Декабрь 2016
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 31  

Новый Год для всех

Новый год приходит в каждый дом, даже туда, где впервые видят ёлку и снежную зиму. В регионе учатся и работают представители более 70 стран мира.

Новогодней песне в исполнении Ха Фионг радуются все. Мотив узнаваем для жителей разных государств, девушка поёт о чуде и волшебстве. В каждой стране свои традиции, свои национальные блюда, но всегда есть что-то общее, и это - ощущение праздника.

Сачиндра Диссанаяка (Шри-Ланка): "У нас Новый год первого января, но мы отмечаем его широко. Готовим разные блюда, вкусные".

Фан Ле Хиец (Вьетнам): "Нет ёлки, есть другие растения. Это цветы, и это. Мы покупаем их и ставим в доме".

Китунду Мамба Арлет Сесиль (Конго): "В моей стране Новый год это большой праздник. Там у нас салют, мы танцуем до утра. Но сначала надо молиться Богу, а потом у нас начинается праздник".

Всего в курских вузах учатся представители 70 государств. Новый год по-русски для многих из них - нечто новое, когда надо украшать ёлку, звать гостей за праздничный стол. Например, во Вьетнаме аналог нашего торжества называется Тет и празднуется по лунному календарю. Но даже там, где Новый год приходит первого января, нет его важного атрибута - русской зимы.

Кришна Хапуараччи (Шри-Ланка): "Когда я приехал сюда, я не разу не видел зиму, для меня было всё новое. Когда я впервые вышел в зиму, мне было очень холодно".

Видуши Ранасингхе (Шри-Ланка): "Когда я приехала в Россию, в сентябре, было очень холодно. В Шри-Ланке всегда лето, а в России по-разному, есть зима, весна".

Реклама